Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10321/3437
Title: | Some interlingual communicative challenges for foreign African interpreters in South African courtrooms | Authors: | Usadolo, Sam Erevbenagie Kotzé, Ernst |
Keywords: | Bilingualism;Dialect;Biculturalism;Sight translation;Linguistic human rights | Issue Date: | 2014 | Publisher: | Stellenbosch University | Source: | Usadolo, S. E. and Kotzé, E. 2014. Some interlingual communicative challenges for foreign African interpreters in South African courtrooms. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus. 43: 345-357. Available: doi:10.5842/43-0-184 | Journal: | Stellenbosch Papers in Linguistics Plus. Vol. 43, Issue 0 | Abstract: | This study investigates interlingual communicative challenges faced by interpreters in South African courtrooms. Data were collected from the participants in the study by taking a qualitative approach based on the observation of courtroom proceedings, as well as unstructured and structured interviews. The interlingual challenges identified can be linked to factors such as bilingualism, dialect usage, biculturalism and the requirement of sight translation in court. Potential solutions to the problems brought about by these factors form the focal point of this study. Finally, suggestions for further research are made within the limitations of the research framework. |
URI: | http://hdl.handle.net/10321/3437 | ISSN: | 1726-541X 2224-3380 (Online) |
DOI: | 10.5842/43-0-184 |
Appears in Collections: | Research Publications (Arts and Design) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Usadolo_SPLP_Vol43_Pg345-357_2014.pdf | 201.12 kB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s)
405
checked on Dec 16, 2024
Download(s)
56
checked on Dec 16, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Altmetric
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.