Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10321/3440
Title: Sociolinguistic influences on the quality of interpreting for foreign African immigrants in South African courtrooms
Authors: Usadolo, Sam Erevbenagie 
Keywords: Code-switching;Interpreting;Linguistic rights;Notion of equivalence;Terminology
Issue Date: 31-Jan-2016
Publisher: Canadian Center of Science and Education
Source: Usadolo, S. E. 2016. Sociolinguistic influences on the quality of interpreting for foreign African immigrants in South African courtrooms. International Journal of English Linguistics. 6(1): 13-23. Available: doi:10.5539/ijel.v6n1p13
Journal: International Journal of English Linguistics 
Abstract: 
The study presents some sociolinguistic influences on the quality of interpreting for foreign African immigrants in South African courtrooms. Data was collected using observation of courtroom proceedings and unstructured interviews. The sociolinguistic influences identified can be linked to factors such as the notion of equivalence, misunderstandings about the role of the interpreter by principal actors, code-switching, and interpreting in the first person and third person by interpreters. These factors are discussed in terms of their negative influences on the quality of interpreting and how they can be mitigated. Finally, based on the identified limitation of the study, suggestions for further study are given.

URI: http://hdl.handle.net/10321/3440
ISSN: 1923-869X
1923-8703 (Online)
DOI: 10.5539/ijel.v6n1p13
Appears in Collections:Research Publications (Arts and Design)

Files in This Item:
File Description SizeFormat
Usadolo_IJEL_Vol6#1_Pg13-23_2016.pdf218.16 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Page view(s)

389
checked on Sep 4, 2024

Download(s)

70
checked on Sep 4, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.